Jueves 12 de Agosto

Mi hermano Hitoshi cortó mi cabello después del desayuno.
Después el cortó el cabello de mi madre, mi esposa, y el Sr. Shoichi Tanaka.
Hice el boletín de mi templo.
Después de las 11:00 vino su nuera de una feligres de Yamashita en Shizuoka.
En enero ella vino por primera vez, porque fue posible que tuviera cáncer de mama、entonces después prometió con Dios que venía todos los meses, luego no tenia problema de cáncer.
Le hablé que era importante y que ganaría buena suerte por su creencia, después hicimos oración juntos.
Después de comer dormí una siesta, y realicé la limpieza en el santuario.
Como me ayudaron mis hijos, terminé pronto.
Me llamó por teléfono de un supermercado muy cerca, que le pedí los pescados, que no hubiera los pescados que yo pedí, así que salí de compras a otra tienda.
Hubo unos pescados de tamaño apropiado, compré un bonito y dos besugos.
Cuando regresé a casa, vinieron la Sra. Kimura y su hija Aya, y conversamos.
Aya tiene problema de esquizofrenia, suele dormir, y le recomendé que cambiará de costumbre desde distintos ángulos.
Por la noche vino mi tío Michinori.
Él viene en este mes de todos los años para asistir en la ceremonia mensual.
Le agasajé muy importante, porque es mi patrón para viajar a México.

 

 8月12日(木)
弟の仁に散髪をしてもらった。
その後、仁は、母、妻、祥ちゃんの散髪をした。
私は、教会連絡報を作成した。
11時過ぎに信者さんのお嫁さんが静岡から来られた。
今年の初めに乳がんの疑いで初めて参拝し、それから毎月参拝される心定めをされた。
信仰によっていかに運命を変えることが大切かという話をさせて頂き、その後一緒におつとめをつとめさせて頂いた。
昼食後、少し休み、神殿掃除をさせて頂いた。
子供達が手伝ってくれたのであっという間に終わった。
その後近所のスーパーにお供えの魚を頼んであったのだが、入荷なしという事で、急遽魚を売っていそうなスーパーに行った。
手ごろな魚があり、カツオと鯛2匹を購入した。
家に戻ると、木村さん母娘が来られていて、色々と話をした。
娘の綾ちゃんは統合失調症で寝ている日が多く、生活を変えていくことが大切という事を色々な角度からお話をさせて頂いた。
夕方、叔父の道則さんが来られた。
叔父は毎年この月に参拝に来られる。
メキシコ渡航のスポンサーなので、しっかり接待させて頂いた。