Jueves 21 de Abril

Hoy fue la oración de discursos en mi templo.
A las 8:20 arreglé el santuario, hice las ofrendas a Dios con el Sr. Shoichi Tanaka, terminé a las 9:30.
Después fui a hacer oración de sanación a la Sra. Keiko Suzuki.
Le dijé a ella la vez pasada ,que iría entre las 9:30 y 10:00, pero ella me dijo que llegué muy pronto, me parecia que ella tiene un poquito de demencia.
Después de la oración me invitó el té y el pastel.
Cuando regresé a casa, recibí el tonér para imprimir, así que imprimí los volantes otra vez.
A las 13:30 hicimos la oración y les dí un discurso; el profesor emérito Kazuo Murakami de la Universidad de Tsukuba, que es un feligres de Tenrikyo, falleció el día 13 de abril.
Les dí sobre su investigación de gen, la risa y la salud y la oración.

 

4月21日(水)
本日は説教日。
朝8時20分より神殿を祭典がつとめられるように準備し、献饌物を作った。
田中祥一君と一緒に準備し、9時半に終了。
そして、鈴木計子さんのおたすけに行かせて頂いた。
21日の9時半から10時の間に行くと前回伝えてあったのだが、忘れていたらしく、早いわねと言っていた。
おさづけ取次後、お茶とロールケーキを頂いた。
気を遣ってくれているようだ。
家に戻ると、レザープリンターのトナーが届いていたので、印刷を再開した。
午後1時半より説教日のおつとめをつとめさせて頂いた。
おつとめ後、筑波大学名誉教授村上和雄先生が13日に出なおしたことを伝え、先生の遺伝子の研究、笑いと健康、祈りについての話をさせて頂いた。