Jueves 21 de Enero

Hoy fue el día de oración de discursos.
A las 8:30 am arreglamos el santuario e hicimos las ofrendas de Dios.
Recibí muchas verduras de nabo, col china y las espinacas, así que no las compré.
Terminamos a las 9:30.
Después repasé la lección de español.
A las 11:00 me llamaron para comer, después descansé una hora.
Llamé por telefono a la Sra. Rumi Okuda que es observador de conservación, sobre la observación protectora en el futuro.
A las 13:30 hicimos oración, después les dí un discurso, ahora hay muchos problemas por el agarndamineto de contagio de covid, ese problema que oculta desde ahora, aclara los absurdos existentes en la organismo social.
Esas cosas Dios las hace, así que el mundo adelanta al buen camino.

 

1月21日(木)
今日は説教日。
8時半より神殿の準備をし、その後、献饌物を作った。
大根、白菜、ほうれん草、小松菜と頂いた野菜が沢山あり、野菜は買わずに済んだ。
9時半に終了。
その後、スペイン語の勉強をし、11時過ぎに昼食の準備ができたということで、お昼を頂いた。
そして、11時半から12時半まで仮眠を取らせてもらった。
保護観察所の奥田さんに電話して、今回の保護観察についていろいろと打ち合わせをした。
1時半より説教日のおつとめ。
おつとめ終了後、コロナウィルスにより、色々な問題が生まれ、今まで隠されていた不都合なシステムが露になり、今後改革されることになる。
そのようなことが色々あり、それが神様の世直しで、必ず良い方向に向かうとお話させて頂いた。