Miércoles 3 de Febrero

Hoy fue la ceremonia de discurso.
A las 8:30 am arreglamos el santuario con el Shoichi Tanaka.
Luego hicimos las ofrendas con él, hubo muchas verduras que recibí de los feligreses, así que no compró apenas.
Normalmente compra mi esposa las ofrendas de la ceremonia de discurso.
Después leí un libro de "Historia de Japón sobre los Emperadores"
Es un libro de historia interesante sobre la historia de Japón desde el lado de los emperadores, pero es un libro grueso por lo que lleva mucho tiempo.
En japón el emperador reina pero no gobierna durante unos dos mil años, es imcomparable en todo el mundo, y la familia de imperial de Japón es más viejo en el mundo.
A las 13:30 hicimos la ceremonia de discurso.
Les dí un discurso, La pandemia de Covid es una expresión del pesar de Dios,que lamenta mucho ver al mundo en un estado de lucha constante por intereses.
Entonces, ¿qué debemos hacer?
Hablé de la importancia de ayudar a los que Dios se complace, empezando por los se han dado cuenta, y haciendo esfuerzos para limpiar el corazón y quitar pensamientos negativos.
Por la noche fui a hacer oración mensual de la familia Yamashita.

 

本日は説教日。
8時半から祭典の準備を祥ちゃんとした。
献饌物は、頂いた野菜が豊富にあり、ほとんど買わずに済んだと思う。
説教日の買い物はいつも妻がしている。
その後、お昼まで読書をした。
天皇国史』という本で日本の歴史を歴代天皇の側から書いた歴史書で面白いのだが、厚い本なので時間がかかる。
日本は約2千年にわたり、天皇が君臨すれども統治せずという世界に類を見ない形で、世界最長の皇室を保有する類まれな国であることがよくわかる本である。
1時半から説教日をつとめさせてもらった。
感染症拡大は神様の残念の思いの表れであり、世界が利権で争いが絶えない姿を神様がとても残念に思われている。では、どうしたら良いか、気づいた人から、神様が喜ばれる人助け、心を澄ませる努力が大切であると話をさせて頂いた。
夜は、山下さんの講社祭に行かせて頂いた。