Sabado 20 de Febrero

Fui a hacer oración mensual en la ciudad de Atami y la ciudad de Kawasaki.
Tomé el tren a las 6:03 en la estación de Kakegawa.

f:id:nbyk1996:20210222225440p:plain

Llegué a la estación de Izutaga a las 8:34 y me recogió el Sr. Tatsuo Fukuzawa.
Empesamos la oración de mensual a las 9:00, luego me hizo desayunar.

f:id:nbyk1996:20210222225521p:plain

Fue tarde de desayuno.
Me llevó el Sr. Tatsuo a la estación de Atami y tomé el tren a las 10:37.
Llegué a la estación de Kawasaki justo a las 12:00.
Llegué a la casa de la familia Fukuzawa alrededor a las 12:15, y tomé el té y unos dulces e hicimos la oración mensual.
Vino su hija Setsuko, casí al terminar la oración, ella viene a obserbar a sus padres ancianos a veses.
Después de la oración comí, me fui y tomé el tren a las 14:53.

f:id:nbyk1996:20210222225555p:plain

Llegué a la estación de Kakegawa a las 18:23.
Como mi famillia realizó el servicio de la noche en el templo, nadie de mi casa pudo ir a recogerme y yo tuve que regresar a pie.

 

2月20日(土)
熱海、川崎で講社祭をつとめさせて頂いた。
6時3分の電車で出かけた。
8時34分に伊豆多賀駅に到着し、福沢達雄さんに迎えに来ていただいた。
9時頃から講社祭をはじめ、その後朝食を出していただいた。
遅い朝食となった。
10時過ぎに熱海駅に送っていただき、10時37分の電車に乗った。
川崎にはちょうど12時に到着。
福澤章さんのお宅に12時15分頃到着し、お茶とお菓子を頂いてから、お祭りをつとめさせて頂いた。
お祭りの途中で娘の節子さんが来られた。
高齢の両親の様子をたまに見に来られているようだ。
昼食を頂き、2時53分の電車で掛川に戻った。
掛川には6時23分に到着した。