Sábado 5 de febrero de 2022

El día de hoy desmantelé una parte de la cerca de bambú que está en el oeste del templo de mi casa, porque está muy desgastada.
Como mi destornillador de impacto recargable no tiene la fuerza suficiente para girar los tornillos, tomé prestado el destornillador eléctrico del templo de Kakegawa.
Pensé en desmantelar poco a poco y reemplazar la cerca de bambú nueva.
Fui con el Sr. Shoichi Tanaka para realizar la oración mensual por primera vez a las 10:30 am.
Él vive el departamento de una habitación, que amuebló con muebles y los electrodomésticos por el precio de 20 mil yenes (equivalente a 3582 pesos), es un precio muy barato.
Después fui con la Sra. Regina de Perú, porque me invitó a comer el viernes y comimos un plato de frijoles muy rico.
Regresé a casa, dormí un poco, y realicé la limpieza en el santuario.
Luego traducí los diarios a español.
Después de la cena fui con la familia de Yamashita para realizar la oración mensual y regresé a casa después de las 20:00.

f:id:nbyk1996:20220208224507p:plain

2月5日(土)
教会西側の竹垣が老朽化で今にも倒れそうなので、一部分だけ解体した。
私の持っている充電式インパクトレンチではビスが回らなかったので、掛川分教会の電動インパクトを借りて来た。
徐々に解体し、新しい竹垣を作ろうと思う。
10時半から田中祥一君のアパートで初めての講社祭をつとめさせて頂いた。
ワンルームのアパートだが、家具が電化製品が備え付けられていて家賃が2万円だから、破格の安さだ。
その後、ペルーのレヒーナさんから金曜日に電話でお昼を食べ来るようにと言われていたので行ってきた。
豆料理を頂いた。
大変に美味しかった。
教会に戻り仮眠をとり、神殿掃除を行った。
その後日記をスペイン語に翻訳をした。
夕食後、山下さんの講社祭に出かけた。
帰宅は8時を回っていた。