Lunes 16 de Agosto

A las 9:00 am fui a hacer oración de sanación a la Sra. Keiko Suzuki.

Normalmente voy en bicicleta, pero como llovió muy fuerte, fui en el carro.

Ella dijo que ya no tenía dolor en la garganta, y come bien, pero está cansada fácilmente, se acuesta muchas veces, así que tiene herida en su trasero, y le duele mucho.

Regresé a casa, luego iba a hacer Divulgación de la Fe en el pueblo deJukusho, pero llovió muy fuerte, así que hice los volantes.

Mi hijo Eisuke me preguntó ayer que buscaba un lugar en donde podría estudiar solo y en silencio, porque el lunes la biblioteca estaría cerrada.

Así que le pregunté al encargado del templo de Kakegawa, que si podría usar una habitación, cuando fuera a hacer la limpieza, y él dijo que sí, así que avisé a Eisuke.

Lo llevé al templo en el carro.

Y me pidió que lo recogiera a las 18:00.

Por la tarde realicé la limpieza en el santuario, y fui al dentista.

El dentista me dijo, que se lavaría más mis dientes, y que usará el cepillo de interproximal.

Próximo tratamiento es después de un mes.

A las 18:00, recogí a Eisuke en el templo. luego fui a hacer oración mensuala a la familia Iwai en Hamamatsu.

Regresé a casa a las 21:30.

 

8月16日(月)
9時に鈴木計子さんのおたすけに行かせて頂いた。
強い雨が降っていたので、車で行った。
計子さんは喉の痛みはとれ、食欲は戻ったが、よく横になるため、お尻に寝ダコができ、それが痛いと言っていた。
まだ身体は疲れやすいと言っていた。
家に戻り、毎月の十九首にパンフレットを配りに行こうと思ったが、雨が強いので、新しいパンフレットを作ることにした。
瑛介が図書館が休みなので、どこか静かに集中して勉強するところはないかと、昨日聞かれたので、掛川分教会が良いと答え、今朝掃除に行ったときに会長さんに聞いてみると、快い返事を頂いたので、瑛介に伝えた。
雨が降っていたので、車で11時頃送っていった。
夕方6時に迎えに来てほしいと言っていた。
午後は神殿掃除をし、歯医者に行った。
しっかりブラッシングをして、歯間ブラシを使うように注意された。
次は1か月後の受診と言われた。
夕食後6時に瑛介を迎えに掛川分教会へ行き、浜松の岩井さんのお祭りに行かせて頂いた。
帰ってきたら9時半だった。