Lunes Primero de noviembre de 2021

A las 9:00 am fui a casa de la Sra. Keiko Suzuki para hacerle la oración de sanación.
Keiko dijo que continua con los dolores de su cintura y sus rodillas.
Pero el Sr. Ideno comentó que cuando fue a la clínica, el médico le dijo que fuera al hospital grande y se hiciera un examen, escribió la orden para hacer examen.
En el hospital otro medico dijo que probabrermente tiene estenocardia pero es necesario realizar un examen más exhaustivo la próxima vez.
Como Ideno tiene 80 años, es normal que se preocupe que tenga enfermo, y espero que no tenga problemas.
A las 9:30 fui a hacer Divulgación de la Fe en el pueblo de Midori-ga- Oka.

f:id:nbyk1996:20211104230412p:plain

Cuando me aparto de nuestro templo, las personas no conocen de Tenrikyo, y me sentí rechasado, pero es importante que continué insistiendo.
Regresé a casa después de las 11:00, lleve a compactar las dos bicicletas que no sirven y otras cosas que requerian para tirarlas a la basura.
El precio el es de 110 yenes por 10 kilógramos, como compacté 60 kilógramos, pagué 660 yenes.
A continuación graves los CDs que me pidieron los conocidos del templo.

 

11月1日(月)
9時に鈴木計子さんのおたすけに行かせていただいた。
計子さんは腰と膝が痛いといつもと同じだったが、出野さんが町医者を受信した折すぐに大きな病院で検査してもらえと言わわれ、紹介状を書いてもらい、診察をしたら、狭心症と診断された。
まだはっきりしたことはわからないが、今度しっかり検査をしてもらうそうだ。
80歳だからいつどこが悪くなってもおかしくないが、たいしたことなく済ませてもらいたいと思う。
9時半から緑ヶ丘ににをいがけに行かせて頂いた。
教会から距離が離れてくると天理教に対する認知度が低くなり、対応も厳しくなる。
それでもコツコツと続けることが大切と思う。
11時過ぎに家に戻り、家にある不要な自転車2台とその他粗大ごみを処分場に捨てに行ってきた。
10キロ110円で、60キロあったので660円支払った。
その後、頼まれた講話CDを作成した。