Martes 16 de Marzo

Fui a hacer oración de sanación a la Sra. Keiko Suzuki a las 9:00 am.
Se alegró de decir que había defecado un poco después de comer el plátano que le dí cuando vino a adorar a mi templo el día 14.
Le pedí que tomará de las ofrendas sagradas que es arroz crudo, con un vazo de agua, que se ofrenda a los difuntos del altar por la mañana temprano.
Ojalá que defeque facil.
Después regresé a casa una vez, y fui a hacer Divulgación de la Fe, en el pueblo de Jukusho, no estuvieron la Sra. Nakaya y la Sra. Nishimura, así que regresé pronto a las 11:30.
Por la tarde realicé la limpieza en el santuario, después fui a visitar a la Sra. Tori Nishimura otra vez.
Me dijo que estaba durmiendo cuando la visité a su casa, porque su gata tuvo un ataque y estaba a punto de morir, así que no durmió toda la noche.
Por la noche después de cenar fui a hacer oración mensual con la familia Iwai a las 18:15, y regresé a casa un poco antes de las 22:00.

f:id:nbyk1996:20210320230135p:plain

Hecho de Haruto, él es la persona piscicultura.

 

3月16日(火)
朝9時に鈴木計子さんのおたすけに行かせて頂いた。
14日に教会に参拝に来ていただいた際にお渡ししたバナナを食べた後、少し便が出たと喜んでいた。
また、洗米の御供を渡したのだが、朝一で仏様にお水をお供えし、その水と一緒に三粒飲んで下さいとお願いした。
これで、楽に通じがあるといいいいと思う。
一度家に戻り、十九首にパンフレットを配らせて頂いた。
中谷さん、西村さんが留守だったので、11時半に帰ってくることができた。
午後、神殿掃除の後、西村とりさんの家に伺った。
21年間一緒に暮らす猫が昨夜発作を起こし、死にそうになったので、その看病で夜寝ることができず、昼間は寝ていたそうで、午前中に伺ったときに返事がなかったのは寝ていたからだとわかった。
夜は夕食を済ませてから、浜松の岩井さんの講社祭に6時15分に出かけ、10時少し前に帰ってきた。