Jueves 28 de Enero

Hoy fue el funeral de la Sra. Yoshie Yoshioka que es esposa del encargado anterior del templo Toen, y asistí a tocar la Flauta Ryuteki en la ceremonia.
No hubo muchos asistentes porque pidieron que vinieran al velatorio por medidas de contagio.
Los miembros de esos funerales son compañeros, me sentí libre de preocupaciones.
Empezamos la ceremonia a las 10:30 y salieron el cortejo fúnebre a las 11:30.
Quedamos un oficiante del ritual y tres músicos de Gagaku, pusimos la sala en orden y arrreglamos la siguiente ceremonia.
Al final normalmente comemos juntos pero por medidas de contagio llevamos las comidas.
f:id:nbyk1996:20210131225504j:image
f:id:nbyk1996:20210131225523j:image
Regresé a casa y descansé un poco.
Por la noche fui a recibir el papel de consentimiento que permiten enseñar la información individual, a la persona con libertad condicional, porque él toma la medicina del trastorno de desarrollo ADHD, pero ya tiene poquito, así que tiene que consultar a un médico.
Me dijo que fue a comenzar un trabajo ayer, en su primer día se cansó mucho, pero ahora estaba bien, además estaba más feliz que antes.
Me alegré tambien.

 

1月28日(木)
東遠分教会前会長夫人吉岡よしゑさんの告別式に龍笛を吹かせて頂いた。
コロナの影響で、お通夜に来てくださいと案内されていたので、会葬者は少なかった。
東遠のお葬儀はメンバーがすべて身内なので大変気が楽だった。
10時半から式が始まり、11時半に出棺。
祭官一人、楽人3人の4人で残り片付けと、十日祭の準備をさせてもらった。
そして、十日祭が終わったら、いつもなら会食があるのだが、これもコロナにより中止でお弁当を頂いてきた。
自宅に戻り、少し休んだ。
夜に保護観察者の所に行き、発達障害ADHDの薬を飲んでいるのだが、2週間分しかなく、新たにもらわなければならないので、受診する必要があり、そのためには対象者の個人情報を伝えなければならないので、そのための承諾書にサインをしてもらいに往訪した。
昨日から仕事に行き始めたようで、初日は疲れたが、今は大丈夫だと言っていた。
そして、今が一番幸せだと言っていたからよかったと思った。