Miércoles 19 de enero de 2022

Hoy fueron las ceremonias mensuales del Sr. Tatsuo Fukuzawa en Atami, El Sr. Akira Fukuzawa en Kawasaki, y el Sr. Akihiko Hirota en Chiba.   
Tomé el tren común a las 6:04 am en la estación de Kakegawa, y llegué a la estación de Izutaga a las 8:34.
Me recogió el Sr. Tatsuo Fukuzawa, y realicé la oración mensual a las 9:00.
Después me invitó el desayuno.
Como perdí el tren la vez pasada, comí de prisa y me llevó a la estación de Atami.
Llegué a la estación de Kawasaki a las 12:00.
Realice la oración mensual a las 12:30 después les hablé de la enseñanza de Dios durante 15 minutos y me invitaron a comer en su casa.
Luego tomé el tren a las 14:10 y llegué a la estación de Shin-Kemigawa a las 15:34.
Después tomé el camión y pagué 100 yenes (equivalente a 18 pesos.), y llegué a la casa de Hirota a las 15:45.
Después de la oración mensual realicé la oración de sanación a la Sra. Yasuko Hirota, porque se cayó por la nieve que había en la calle y se golpeó su cerebro.
Ya estaba mejorando, pero quiero que se cuide.
Para regresar, tomé el tren bala en SHINKANSEN de Tokyo a Atami y llegué a Kakegawa a las 22:01.
Mi esposa fue por mí a la estación del tren.
Como viajé en tren por mucho tiempo, se me hincharon mis piernas y me dolía mucho, así que fui a dormir temprano.  

f:id:nbyk1996:20220124223339p:plain

1月19日(水)
熱海の福澤達雄さん、川崎の福澤章さん、千葉の廣田明彦さんのお祭りに行かせて頂いた。
6時4分の電車に乗り、8時34分に伊豆多賀駅に到着。
達雄さんが迎えに来て下さり、9時より講社祭をつとめさせて頂いた。
その後、朝食を用意して下さり、頂いた。
先月は電車に乗り遅れたので、急いで食事を済ませ、駅まで送って頂いた。
そして、熱海駅から乗車、川崎駅に12時に到着。
12時半からお祭りをつとめ、お話を15分ほどさせて頂き、昼食を頂いた。
14時10分の電車に乗り、新検見川駅に15:34に到着。
バスに乗り、100円払い、廣田さんの家に到着。
お祭り後、廣田裕子さんにおさづけを取り次がせて頂いた。
雪の日に道で転び、後頭部を打ったそうだ。
だんだん良くなってきたそうだが、気を付けてもらいたい。
帰りは東京から熱海まで新幹線に乗り、掛川には22:01に到着した。
妻に迎えに来てもらった。
長時間電車に乗っていたので、足が浮腫み、傷んだので早く寝た。