Sabado 29 de Mayo

Hoy fui a hacer Divulgación de la Fe en los pueblos de Nishi, Ton-ya y Kawara.
Como conozco muchas personas porque ya muchos años he entregado los volantes en esos pueblos, hablé con muchas personas principalmente sobre el Covid.
Las vacunas son importantes, pero lo más importente es reforzar el sistema inmunológico.
Muchas veces les hablé que si dices queja, descontento, lamento, decir palabras malas y murmuración el inmunológico cae, al contrario dices que estoy contento, me alegro, estoy feliz, muchas gracias y sonriendo, entonces reforzará el sistema inmunitario y no emfermará del Covid.
Regresé a casa alrededor de las 11:00, y transciribí el cruso de español por radio.
Por la tarde realicé la limpieza en el santuario, hice el imforme de la entrevista de libertad condicional, y traduje de mi diario a español.
A las 20:00 participé en la reunión preliminar de que los niños no van al colegio.
Fueron solo cinco participantes.
Me parecia que el número de participantes estaba disminuyendo gradualmente.

 

5月29日(土)
西町、研屋町、瓦町にパンフレットを配らせて頂いた。
もう長い間、毎月っ配らせて頂いているので、顔見知りになっている人も多く、色々な話をしたが、主にコロナの話をした。
ワクチンも大切だが、もっと大切なのは免疫力を上げること。
不平、不満、文句、泣き言、人の悪口、陰口を言っていると、免疫力が落ちますよ。
毎日、笑って、うれしい、楽しい、幸せ、有難う御座います、と言っていたら、免疫力が上がり、コロナにはかかりませんよという話を良くしてきた。
11時過ぎに終了し、NHK毎日スペイン語応用編の音声をスペイン語に書き記した。
午後は神殿掃除の後、保護観察所に提出報告書を作成した。
その後、日記をスペイン語に翻訳をした。
夜8時から、不登校オンラインミーティングの打ち合わせをした。
5人の参加者だった。
だんだんと参加者が少なくなっているように思った。