Martes 25 de Mayo

Hoy fuimos a la Sede de Tenri y regresamos el mismo día.
El feligres Sr. Yasuhisa Kato tiene 60 años.
Él no vino al templo desde ahora, pero el año pasado participó en el viaje a la Sede de Tenri y la ceremonia mensual de nuestro templo, y cuando vamos a la Sede, manejamos alternamente, así que me ayuda mucho.
Ida de 270 kilómetros a Tenri puedo manejar solo, pero ida y vuelta no quiero manejar.
Y participaron otras tres feligreses y mis padres.
Digo sobre edad, mi padre tiene 85 años, mi madre 80, la Sra. Harada 83, la Sra. Ochiai 80, la Sra. Yamazaki 74, el Sr. Kato 60 y yo 53, es grupo de muy ancianos.
Así que son torpes y tardan mucho adondequiera.
Pero cuando vamos a rezar a la Sede, nos animamos y estamos con estímulo de la devoción.
La ida hubo atasco, y llegamos a Tenri un poco tarde a las 12:20, porque hubo obras de arreglo de la autopista HIGASHI MEIHAN.
De regresa no hubo el atasco, pero llegamos a las 18:00 un poco tarde, porque salimos más tarde.

 

5月25日(火)
日帰りのおぢば帰りをさせて頂いた。
加藤泰久さんは60才。
今まで教会にはお参りに来なかったが、昨年から毎月のおぢば帰りに参加するようになり、私と交代で運転をしてくださる。
大変助かっている。
片道270キロだったら一人でも運転するが、往復一人で運転するのは無理ではないが、やりたくない。
その他に信者さんが3人と、両親が参加をした。
年齢で言うと、父が85歳、母が80歳、原田さん83歳、落合さん80歳、山﨑さん74歳、加藤さん60歳、私が53歳となり、かなり高齢な団体である。
だから、どこに行っても動きば鈍く、動作が遅く、時間がかかる。
でも、毎月おぢ場に帰らせて頂くと、心が勇み、信仰の励みとなる。
行きがけは東名阪自動車道が集中工事のため渋滞し到着が12時20分といつもより時間がかかった。
帰りは渋滞もなく順調だった。
天理を出たのが遅かったので、家には6時に着いた。