Jueves 13 de julio #34 Lo que nos enseñan los cinco dedos;

Cuando vamos a rezar, juntamos nuestras manos.
El dedo pulgar son nuestros padres.
El dedo índice son los demás, pues con él señalamos a las personas.
El dedo de medio es el marido y la mujer. 
El dedo anular significa los hermanos.
El meñique son los hijos. 
La mano izquierda es el hombre; la mano derecha es la mujer. 
El juntar las manos significa que juramos que los padres, los demás, el marido y la mujer, los hermanos y los hijos, todos. 
No es correcto pedir esto y aquello.
Dios hace para nosotros lo suficiente; así que, cuando le pedimos algo, lejos de escuchar nuestro ruego pensando que tal vez tengamos alguna queja, nos da problemas para que nos demos cuenta de lo bueno. 
Las enfermedades son la misericordia de Dios, que nos enseña a hacer agradecidos por una buna salud. 
Diariamente vivamos agradecidos por los favores recibidos.

 

7月13日(木)
No34「五本の指が教えてくれること」
祈る時、手を合わせ、合掌の形を作ります。
親指は、両親。
人差し指は、人を指すので他人。
中指は、夫婦。
薬指は、兄弟姉妹。
小指は、子供。
左手が、男性。
右手が、女性。
手を合わせるのは、親も他人も夫婦も兄弟姉妹も子供も、みんな心を一つに合わせて通りますと、お誓いする意味なのです。
あれこれ頼むのは違います。
神様は私達に十分して下さっているので、頼むと、「何か文句があるのかな?」と願いを聞いて下さるどころか、既に頂いている結構さに気づくように、問題を与えてくれます。
病気は元気の有り難さを教えてくれる神様のお慈悲です。
毎日頂いている御恩に感謝して通らせてもらいましょう。