Martes 21 de junio de 2022   Terminé la misión en México

Martes 21 de junio de 2022  
Terminé la misión en México
No pude ir a México por la pandemia del Covid durante dos años y medio, pero esta vez ya pude ir por fin.
El precio del boleto del avión fue doble, pero no pude ir siete veces, así que no fue caro porque pensaba que fue solo dos veces.
Como me ayudaron a aprender español durante un año y medio, supongo que hablo español mejor.  
No tengo conciencia mejor, pero todos me alababan mi español que antes, así que he progresado ciertamente.
Pero todavía no llego a perfeccionarlo no estoy muy lejos de hacerlo, así que quiero seguir aprendiendo.
Lo que les comunico de las enseñanzas de Dios es muy difícil entenderlo aquí en japón, así que lo que comunico en español es para mí más difícil comunicarlo, voy a aprender más español.
Los mexicanos vienen conmigo para pedir salvación, así que me escuchan atentos.
Además, recibirán mi oración de sanación y se sienten la energía de Dios, ellos creerían más en mis mensajes.
Los que se han salvado y cambian su corazón y sus pensamientos así mismo tienen mejor resultados al final.
Cuando hacemos esfuerzo en cambiar así mismo Dios nos ayuda.
Así que es indispensable la meditación y la misión.
Quiero hacer todo posible para que los mexicanos lo toman en serio las enseñanzas de Dios y sigan aplicándolas.

6/21(火) メキシコ布教を終えて
コロナの影響で、ずっとメキシコに行けなかったが、この度、2年半ぶりにメキシコに行くことができた。
チケットは通常の倍の値段であったが、7回行くことができなかったので、2回分と考えれば高い買い物ではない。
1年半ビデオチャットスペイン語のレッスンをやって頂いたお蔭で、スペイン語がだいぶ上達したようだ。
自分ではあまり自覚はないのだが、皆が以前より上手になったと褒めてくれたので、確かに上達したのだろうと思う。
しかし、まだまだ完璧には程遠いので、勉強を続けていきたいと思う。
教えを伝えることは日本語でも難しいので、ましてやスペイン語ではなおさらである。
しかし、メキシコの人達は、救いを求めて私のもとに来ているので、話を聞いて貰いやすい。
そして、おさづけの不思議を感じて貰うと、私のメッセージを強く感じてもらえるのではないかと思う。
人が助かる、運命が変わるのは、結局は自分が変わらなければならない、自分が変わる努力を神様が後押しして下さる。
よって、祈りとともに、実行が不可欠である。
メキシコの人達が神様の教えを真剣に聞き、実行を継続して頂けるよう、私も努力をしていきたい。