Viernes Primero de octubre

Como el tifón décimo sexto se acercaba a Shizuoka, hacía mal tiempo, y la lluvia iba y venía.
Por la mañana imprimí los volantes y leí los órganos Yoki y Arakitoryo.
A las 13:30 fui al ayuntamiento, y trabajamos para enviar los boletínes del oficial de libertad condicional con los miembros de la redacción.
Nos tardamos mucho, porque enviamos de ocho personas cada organización y muchas personas, así que pasamos el tiempo hasta las 15:00.
Luego asistí en la reunión que es ante el consejo de administración.
La verdad no necesito asistir, pero querían escuchar la opinión de los jóvenes, y soy el miembro de la secretaría.
Escuché todo el tiempo.
Terminaron a las 16:30, regresé pronto, porque tenía una cita con el dentista.
El dentista dijo que mis dientes están muy debilitados, pero me lavo bien, así que están bien.
Pero tengo que continuar el tratamiento.

 

10月1日(金)
台風16号の接近で天気が不安定で雨が降ったり、止んだりしていた。
午前中はパンフレットを印刷しながら、天理教の冊子、陽気、あらきとうりょうを読んだ。
午後は1時半から、保護司会編集部で市役所に集まり、保護司会会報発送業務をした。
市内各団体、個人に配布するため8人程で作業をしたが、3時を回ってしまった。
その後、6日に行う保護司会理事会の事前会議に参加した。
本来は三役会議で私は呼ばれないのだが、若い人の意見を聞きたいという事と、事務局という事でよばれた。
殆ど皆の話を聞いていた。
4時半に終わり、5時からの歯医者の予約だったので慌てて帰った。
歯の状態は全体に弱っているのだが、ブラッシングがしっかりできていて大丈夫と言われたが、まだ治療は続く。