Domingo 3 de diciembre 2023 #60 Los humanos se mueren sin falta.

El índice de mortalidad de los humanos es del cien por ciento.
Los que viven no creen morir simplemente solamente mueren, por eso siempre vivir plenamente.
El hecho de que las personas vivan con la intención de no morir, significa que no están realmente vivas, sólo que no están muertas, y no significa que estén vivas realmente.
Solo que si están pendientes y angustiada por el proceso de morir ellas mismas aceleran su muerte. 
Cuando están consciente de la muerte y la aceptan, están verdaderamente vivo.
Solamente son dos cosas que entendemos.
Los humanos van a morir algún día y no sabemos cuándo es el día.
Mi vida es mía, pero no lo es.
El hombre vive de la vida que te da la naturaleza.
La vida es el ritual de intercambiar de alimentos y al morir animar ofrendar su vida así yo agradecer su sacrificio.
Así que decimos: ”Gracias por los alimentos.” 
Presentamos nuestros respetos y damos gracias.
Las personas que viven para los de más y para la sociedad son estupendos.
Como vamos a vivir a partir de ahora conscientemente de que algún día podamos morir, estimando a los demás cuando llegue su partida.

 

12月3日(日)No60「人は必ず死ぬ」
人間の死亡率は100パーセント。
人はいつか必ず死にます。
人は死なないつもりで生きているということは、ただ死んでないだけで、本当に生きて
いるとは言えません。
より良く生きるとはより良く死ぬこと。
死を意識して受け容れた時、本当に生きていると言えるでしょう。
わかっている事はたった二つ。
人はいつか死ぬ、そして、それがいつ訪れるか決してわからない。
人生は自分のものであるようで、自分のものではありません。
人は大自然の命を頂いて生きています。
食事は命の交換の儀式です。
だから、「いただきます。」と敬意を払い感謝するのです。
他者のために生き、世のために生きる人は素晴らしい。
惜しまれて逝く事ができるよう、今を大切に生きて行きましょう。