Viernes 6 de octubre de 2023 #57 La piedad filial

   Después de la segunda guerra mundial, se instauro en respeto de los derechos individuales de las personas, y por otro lado se desatendió las relaciones de familia.
La sociedad se enfocó en la riqueza y comodidades, podemos vivir muy cómodas pero ha abundado el individualismo, han aumentado las personas egoístas y se ha perdido el concepto de familia.
Pueden hablar de las cosas grandes que han logrado, como si hubieran crecido por sí solos, pero han olvidado que todos nacen del vientre de su madre, crecen y sean criado por ella.
En japón se dice que existe una deuda filial con los padres que es más alta que las montañas y más profunda que el mar, pero que nos olvidamos algún día.
Las personas que saben los beneficios de vivir agradecidas Dios y con sus padres son favorecidas.
Se dice que una pareja que se lleva bien tendrá hijos filialmente reales, y los hijos se convertirán filialmente saludables y tendrán familias llenas de amor.
Si los padres tienen problemas con sus hijos y con ellos a la vez deben de reconsiderar la relación como padres como familia y como pareja y aprender a ser agradecidos con Dios y con cada uno de los miembros de su familia, esto es amor filial.

 

10月6日(金)No57「親孝行」
戦後、個人の権利が尊重され、家族関係が疎かになりつつあります。
世の中が豊かになり、便利になったことによって、快適な生活が送られるようになり
ましたが、個人主義の行き過ぎにより、勝手な人が増えてきたように思います。
自分一人で大きくなったような偉そうなことを言ったりしますが、誰しも母親の胎内か
ら生まれ、育ててもらって大きくなったのです。
父母の恩は山よりも高く、海よりも深いと聞かせて頂きますが、いつしか忘れ去られて
いるのではないでしょうか。
恩を知り、恩に報ずる生き方をしている人は物事が順調に運びます。
仲のよい夫婦からは親孝行の子供が生まれ、親孝行の子供は仲のよい夫婦になると聞き
ます。
子供の事で悩んでいる人は、自分の親への態度を振り返ってみると良いかも知れません。