La vida plena de alegría y felicidad número 2

Como hay ayer, hoy y mañana, nuestra vida hay pasado, presente y futuro.
Nadie saben que pasa después de morir, pero regresan a esta vida otra vez, no tienen la memoria de su vida anterior, pero el alma conserva recuerdo de lo que hicieron, y Dios sabe todo.
Así que no se borra lo que hicieron en esta vida.
Toda las acciones y las palabras se quedan en su alma como las semillas.
Por ejemplo, en caso de que fueron ingratos con sus padres en una vida anterior, tienen que compensar en esta vida.
Les toca regresar con unos padres que tienen carácter muy difícil.
Si hacen pasar a sus parejas por una decepción, ésta se convertirán en una deuda y serán sufrir por su próxima pareja.
Toda las cosas que suceden en esta vida, son por algo y no es casualidad.  
Así que debe de comprender que toda las cosas que suceden, las puedes cambiar con la alegría y con una actitud positiva.
Ese tipo de acciones te quita karma negativo que es como pagar deuda.
Si sigues con esa actitud positiva el karma negativo se anula y empiezas a tener más felicidad en tu vida. 
Esa que acumularán las felices.
Para ser feliz debe pagar la deuda de ante vida, o sea hay que quitar el karma.

陽気ぐらし2
昨日があり、今日があり、明日があるように、人生にも、前世、今生、来世があります。
死んだ後どうなるか人間にはわかりませんが、また生まれ変わってきます。
前世の記憶は残っていませんが、何をしてきたかは魂に記録され、神様が全てを記憶しております。
ですから、死によって、全てが帳消しにはならないのです。
人間の言動は全て種になって残っています。
例えば、前世で親不孝をしてくると、今生ではその償いをしなければなりません。
難しい、仕え難い親との組み合わせになります。
パートナーに残念な思いをかければ、それが借金となって、パートナーに苦しめられることになります。
この世に起こってくることは全て必然であり、偶然はないのです。
ですから、起こってきたことを全て前向きに受け止めて、喜びに変えていくことが大切です。
その行いによって、前世の借金が帳消しになります。
借金がある間は返済を続けなければなりませんが、借金が終われば預金になります。
つまり、自分の幸せの預金が蓄積されていくことになります。
幸せになるためには前世の借金、つまり、因縁を納消しなければなりません。