Martes 23 de noviembre de 2021

Hoy se celebró la ceremonia mensual del templo mayor de Yamana y también la asamblea general del encargado del templo filial de Yamana.
Se celebraron después de dos años debido a que el año pasado se suspendió para evitar que los directores de los feligreses generales se contagiaran del Covid.
La ceremonia empezó a las 10:00, pero me correspondió la música Gagaku, así que salí de mi casa después de las 8:00 am, y llegué al templo de Yamana a las 8:40.
A partir de este mes cambia la melodía, así que he estado practicando con detenimiento.
Normalmente los procedimientos rituales inician a las 9:30, pero esta vez también fue la asamblea general de los directores y vino el maestro de la Sede de Tenrikyo, los procedimientos rituales iniciaron temprano, y el Sr. Mizuno del que es líder de la música no lo sabía, así que todos llegamos tarde, así que iniciamos en el camino.
Tocamos las cuatro melodías en la ceremonia, pero hubo un pequeño de talle. Me equivoqué en el programa de salida, y esto molestó a los miembros de Gagaku.
El maestro Tooi nos dio un discurso al terminar la ceremonia y continuo con su discurso el director de ese templo por último nos informaron los planes para el próximo año.
Terminamos a las 13:30, recibí una caja de comida para llevar, una botella de té y una sopa de Miso de sobre, y comí en el comedor.
Después entregué los volantes a los conocidos cercanos del templo de Yamana.
La Sra. Isii tiene edad más de 90 años, me espera para practicar.
Pero cuando estábamos platicando llegó otra persona, así que me retiré y ella me regaló una bolsa de galletas.
La Sra. Terada me estaba esperando para platicar también, pero cuando yo iba a su casa llegó, así que me fui de una vez.
La Sra. Mitsuyo Saito y su hija Yukiko Nagata me estaban esperando también, compartí las enseñanzas de Dios con ellas e hice oración de sanación.
El Esposo de Yukiko fue a la provincia de Nagano y compró manzanas y me dio tres.
Al terminar de visitar a los conocidos fui a la casa de la Sra. Terada nuevamente para platicar con ella.
Su esposo compró mandarinas a los productores y me dio unas diez mandarinas.
Por la noche fui a realizar la ceremonia mensual a la familia Inaba.
Su nieta que tiene 22 años ingresó al hospital para el examen nuevamente.
Ella es la primera hija de las tres hijas.
Considero necesario hacerla consiente del cuidado que debe tener con sus padres y con sus abuelos porque ellos ya no se mueven igual y necesitan ayuda.
Se lo diré la próxima vez.

f:id:nbyk1996:20211128233322p:plain

11月23日(火)
本日、山名大教会月次祭と山名教会長総会が開催された。
コロナ感染拡大で2年ぶりの開催となった。
多くの会長が集まるので、一般信者の参拝はお断りとなった。
祭典は10時からだが、私は雅楽の奉仕があるので8時過ぎに家を出て、大教会に8時40分に着いた。
今月から曲が変わるので、龍笛の練習をした。
通常は9時半から開扉、献饌なのだが、今日は教会長総会で、本部から世話人の東井先生が来られるので、早めに始まることを、代表の水野先生が知らず、全員で練習をしていたため、遅れてしまい、途中から演奏をした。
また、祭儀式では4曲演奏するのだが、退場の曲を私が間違えてしまい、皆に迷惑をかけてしまった。
おつとめが終わり、東井先生の講話、続いて大教会長様の講話、諸連絡で終わったのが1時半だった。
お弁当、インスタント味噌汁、お茶をもらい、食堂で食べた。
その後、袋井の通い先の人達にパンフレットを配らせてもらった。
石井さんは90歳を過ぎているがお元気で、私の話を楽しみにして下さり、いつもお菓子を下さる。
寺田さんも私の話を楽しみにして下さっていて、今日は別の方が訪ねて来たので、一度失礼した。
斎藤光代さん、永田由希子さんはこの日を待っていて下さり、神様の話をさせて頂き、二人におさづけを取り次がせて頂いた。
由希子さんの御主人が長野県に行きリンゴを買ってきたそうで、3個頂いた。
もう一度、寺田さんの家に戻り、お話をさせて頂いた。
ご主人が美味しいミカンを生産者から直接買ってきたとのことで、10個ほど頂いた。
夜は稲葉さんのお祭りに行かせて頂いた。
22歳の孫娘が今病気で再度の検査入院となった。
3人姉妹の長女だから、家を継ぐ自覚が必要なのではないかと思うが、両親にはまだそのことを伝えてはいない。
この次の機会に伝えればと思う。