Martes 14 de septiembre

Se celebró el aniversario de los pasados 50 días de fallecimiento del Sr. Fumio Nakamura, él fue séptimo director, del templo de Kakegawa, en el templo de Kakegawa.
Como me pidieron que lo acompañará, fui al templo de Kakegawa antes de una hora para empezar.
La verdad el director del templo de Kakegawa hacía de oficiante principal, pero como falleció otra feligrés, él fue al crematorio, en su lugar estuvo el director del templo de Toen, celebró el aniversario.

f:id:nbyk1996:20210919224946p:plain

Comenzó a las 10:30, después fuimos al cementerio para hacer la ceremonia de meter las cenizas a la tumba en el minibús y en la combi.
Asistieron unas 25 personas.
Cuando morimos, terminamos como nada más que huesos.
Pensé que fue muy fácil.

f:id:nbyk1996:20210919225016p:plain

Tras la comida, se celebró una reunión de junta directiva.
El director del templo de Kakegawa tiene ahora 88 años.
Todavía no se ha decidido su sucesor.
Todos discutimos, qué hacer en el futuro.

 

9月14日(火)
7月28日に亡くなった掛川分教会7代会長、中村文雄氏の50日祭が執り行われた。
斎官を頼まれたので、開始時刻の1時間前に掛川分教会に行った。
本当は掛川分教会の会長さんが斎主をする予定だったが、別の信者さんが亡くなったため、そちらの火葬に出かけ、50日祭は東遠分教会の会長さんが斎主で行われた。
10時半から式が始まり、その後、雨の中納骨式が行われた。
マイクロバスとワゴン車に分乗して墓地に行った。
およそ25名ほどの参拝者だったと思う。
人は死ねば、最後は骨だけになってしまう。
あっけないものだと思った。
食事を済ませてすぐに役員会議が行われた。
掛川の会長さんは現在88才。
まだ後継者が決まっていない。
この先どうするかみんなで相談した。