Lunes 3 de Mayo

Hoy fue la oración de discurso.
A las 8:20 arreglé el santuario y hicimos las ofrendas a Dios con el Sr. Shoichi.
Terminamos después de las 9:00.
Como tenia una cita con la Sra. Keiko Suzuki, pensaba llamarla a ella, entonces ella me llamó por telefono, me preguntó cuando vendría, le contesté a las 9:30.
Se hizo oportunamente.
Cuando fui de visita con ella, se acostaba porque tenia diarrea muy fuerte.
Me parecía que es la reacción de la quimioterapia.
Una vez regresé a casa, y llamé por telefono al Sr. Tadao Maeda de Brasil, y fui a su departamento.
Él Sr. Maeda tuvo problemas por solicitar la tarjeta de credit, así que llamé por telefono al centro de llamados de la empresa.
Su hijo político Rafael no pasó el examen de la tarjeta.
Regresé a casa y envié las comidas de arroz que se llama GOMOKU SUSHI, a la Sra Regina de Perú.
Después de comer realisamos la oración.
Les hablé sobre el Covid 19.
Ahora en Japón la gente que se contagio pasó de 600 mil, pero en total es de 0.5 por ciento, así que no necesita preocuparse mucho.
Los misioneros de antes ayudaron muchos tuberculosos positivamente, y pusieron en evolución a Tenrikyo.
Dios dice que el origen de las enfermedades está en el corazón, así que tenemos que pensar sinceramente las cosas que sentimos.
Por la noche fui a hacer oración mensual a la familia de Yamashita.

 

5月3日(月)
本日は説教日。
8時20分から神殿の準備をし、田中祥一君と献饌物を作った。
おかげで9時過ぎに準備が終わった。
10時に鈴木計子さんと約束をしていたので、9時半に変更してもらうよう電話しなければと思っていたら、計子さんから、「今日は何時ですか?」と電話が来た。
丁度良かった。
9時半にお願いした。
計子さんは今日は下痢がひどく、ベッドに横になっていた。
抗がん剤の後遺症ではないかと思う。
一度家に戻り、ブラジル人の前田さんに電話し、アパートに行った。
楽天カードの申し込みがうまくできず、手伝ってあげた。
ラファエルはカードの審査が通らなかった。
家に戻り五目ずしをレヒーナさんに届けた。
昼食を頂き、1時半より説教日のおつとめをつとめさせて頂いた。
お話では、コロナについて、日本の感染者は60万人を超えたが、全体で考えると、0.5パーセントでそんなに怖がることはないのではないか。
昔の先生は結核患者のおたすけを積極的に行い、現在の天理教の発展を築いた。
病の元は心からと教えて頂くのだから、私たちはそのことを真剣に考えなければいけないとお話させて頂いた。
夜は山下さんの講社祭に行かせて頂いた。